回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 14 節經文
printer-friendly格式
Matt14:19
於是
<2532>
吩咐
<2753>
<5660>
眾人
<3793>
坐
<347>
<5683>
在草
<5528>
地上
<1909>
,就
<2532>
拿著
<2983>
<5631>
這五個
<4002>
餅
<740>
,{
<2532>
}兩條
<1417>
魚
<2486>
,望著
<308>
<5660>
{
<1519>
}天
<3772>
祝福
<2127>
<5656>
,{
<2532>
}擘開
<2806>
<5660>
餅
<740>
,遞給
<1325>
<5656>
門徒
<3101>
,門徒
<3101>
又
<1161>
遞給眾人
<3793>
。
Matt15:36
{
<2532>
}拿著
<2983>
<5631>
這七個
<2033>
餅
<740>
和
<2532>
幾條魚
<2486>
,祝謝了
<2168>
<5660>
,擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}遞給
<1325>
<5656>
{
<846>
}門徒
<3101>
;門徒
<3101>
又
<1161>
遞給眾人
<3793>
。
Matt26:26
{
<1161>
}他們
<846>
吃
<2068>
<5723>
的時候,耶穌
<2424>
拿起
<2983>
<5631>
餅
<740>
來,{
<2532>
}祝福
<2127>
<5660>
,就擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}遞給
<1325>
<5707>
門徒
<3101>
,{
<2532>
}說
<2036>
<5627>
:你們拿著
<2983>
<5628>
吃
<5315>
<5628>
,這
<5124>
是
<2076>
<5748>
我的
<3450>
身體
<4983>
;
Mark8:6
{
<2532>
}他吩咐
<3853>
<5656>
眾人
<3793>
坐
<377>
<5629>
在
<1909>
地上
<1093>
,就
<2532>
拿著
<2983>
<5631>
這七個
<2033>
餅
<740>
祝謝了
<2168>
<5660>
,擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}遞給
<1325>
<5707>
{
<846>
}門徒
<3101>
,叫
<2443>
他們擺開
<3908>
<5632>
,門徒就
<2532>
擺在眾人
<3793>
面前
<3908>
<5656>
。
Mark8:19
{
<3753>
}我擘開
<2806>
<5656>
那五個
<4002>
餅
<740>
分給{
<1519>
}五千人
<4000>
,你們收拾的
<142>
<5656>
零碎
<2801>
裝滿了
<4134>
多少
<4214>
籃子
<2894>
呢?他們{
<846>
}說
<3004>
<5719>
:十二個
<1427>
。
Mark14:22
{
<2532>
}他們
<846>
吃
<2068>
<5723>
的時候,耶穌
<2424>
拿起
<2983>
<5631>
餅
<740>
來,祝了福
<2127>
<5660>
,就擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}遞給
<1325>
<5656>
他們
<846>
,{
<2532>
}說
<2036>
<5627>
:你們拿著
<2983>
<5628>
吃
<5315>
<5628>
,這
<5124>
是
<2076>
<5748>
我的
<3450>
身體
<4983>
;
Luke22:19
又
<2532>
拿起
<2983>
<5631>
餅
<740>
來,祝謝
<2168>
<5660>
了,就擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}遞給
<1325>
<5656>
他們
<846>
,說
<3004>
<5723>
:這
<5124>
是
<2076>
<5748>
我的
<3450>
身體
<4983>
,{
<3588>
}為
<5228>
你們
<5216>
捨的
<1325>
<5746>
,你們也應當如此
<5124>
行
<4160>
<5720>
,為的是
<1519>
記念
<364>
我
<1699>
。
Luke24:30
{
<2532>
}到了
<1096>
<5633>
{
<1722>
}{
<846>
}坐席
<2625>
<5683>
{
<3326>
}{
<846>
}的時候,耶穌拿起
<2983>
<5631>
餅
<740>
來,祝謝了
<2127>
<5656>
,{
<2532>
}擘開
<2806>
<5660>
,遞給
<1929>
<5707>
他們
<846>
。
Acts2:46
{
<5037>
}他們天天
<2596>
<2250>
同心合意
<3661>
恆切的
<4342>
<5723>
在殿
<2411>
裡
<1722>
,且
<5037>
在
<2596>
家中
<3624>
擘
<2806>
<5723>
餅
<740>
,存著
<1722>
歡喜
<20>
、{
<2532>
}誠實的
<858>
心
<2588>
用
<3335>
<5707>
飯
<5160>
,
Acts20:7
{
<1161>
}{
<1722>
}七日{
<3391>
}的第一
<3391>
日,我們{
<3101>
}聚會
<4863>
<5772>
擘
<2806>
<5658>
餅
<740>
的時候,保羅
<3972>
因為要
<3195>
<5723>
次日
<1887>
起行
<1826>
<5750>
,就
<5037>
與他們
<846>
講論
<1256>
<5711>
,直
<3905>
<5707>
講
<3056>
到
<3360>
半夜
<3317>
。
Acts20:11
{
<1161>
}保羅又上去
<305>
<5631>
,{
<2532>
}擘
<2806>
<5660>
餅
<740>
,{
<2532>
}吃了
<1089>
<5666>
,{
<5037>
}談論
<3656>
<5660>
<1909>
許久
<2425>
,直到
<891>
天亮
<891>
,這才
<3779>
走了
<1831>
<5627>
。
Acts27:35
{
<1161>
}保羅說了
<2036>
<5631>
這話
<5023>
,{
<2532>
}就拿
<2983>
<5631>
著餅
<740>
,在
<1799>
眾人
<3956>
面前祝謝了
<2168>
<5656>
神
<2316>
,{
<2532>
}擘開
<2806>
<5660>
{
<756>
}{
<5662>
}吃
<2068>
<5721>
。
1Cor10:16
我們所
<3739>
祝福
<2127>
<5719>
的{
<2129>
}杯
<4221>
,豈不
<3780>
是
<2076>
<5748>
同領
<2842>
基督
<5547>
的血
<129>
麼?我們所
<3739>
擘開
<2806>
<5719>
的餅
<740>
,豈不
<3780>
是
<2076>
<5748>
同領
<2842>
基督
<5547>
的身體
<4983>
麼?
1Cor11:24
{
<2532>
}祝謝了
<2168>
<5660>
,就擘開
<2806>
<5656>
,{
<2532>
}說
<2036>
<5627>
:{
<5315>
}{
<5628>
}{
<2983>
}{
<5628>
}這
<5124>
是
<2076>
<5748>
我
<3450>
的身體
<4983>
,{
<3588>
}為你們捨(有古卷:擘開
<2806>
<5746>
)的,你們
<5216>
應當如此
<5124>
行
<4160>
<5720>
,為
<5228>
的是{
<1519>
}記念
<364>
我
<1699>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文